الاثنين، 26 مارس 2018

إليزابيث كستلو


الناشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
تاريخ النشر: 2008




* جاء في الغلاف الأخير أن هذه الرواية أثارث حين صدورها جدلا واسعا وتساؤلا حول: هل هي رواية أم مجموعة مقالات ورؤى أراد ج. م. كويتزي تمريرها بواسطة بطلته إليزابيث، وبغض النظر عن صحة هذا الرأي أو عدم صحته، لايستطيع قراء هذه الرواية أن ينسوا شخصياتها، خاصة إليزابيث، بما عرضه كويتزي من لمحات قليلة تضي شخصياتهم وعلاقاتهم، أو أن يتم لهؤلاء القراء الفكاك من أفكار ورؤى هذه المحاضرات، بما قدمه لها من حبكة بسيطة تخبر في سلاسة وحيوية عن فحواها، وأصالة وجودها في نسيج الرواية، حيث تدعى إليزابيث كستلو وهي كاتبة روائية أسترالية شهيرة لعدة لقاءات تكريمية وحفلات ترفيهية تلقي فيها محاضرات حول مواضيع متفرقة، وتقدم أفكارا صادمة ومنورة، كتلك التى جاءت حول دفاعها عن الحيوانات، مناقشة لأراء عدد من الفلاسفة والكتاب حولها، رابطة بين ماتتعرض له الحيوانات من انتهاك وماتعرض له اليهود إبان المحرقة، مرجعة ذلك لضعف التعاطف، الذي يمنع أن تضع نفسك في مكان الأخر أيا كان، خفاشا أو شمبانزي أو محارة، أو أي كائن نشاركه ركيزة الحياة.



الأحد، 18 مارس 2018

يوميات عام سيء


الناشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
تاريخ النشر: 2009




* يبتكر ج. م. كويتزي في هذه الرواية بنية سرد غير مألوفة، بتقسيمه الصفحة، عبر خط أفقي، إلى ثلاثة أجزاء، ليبدو ونحن نطالعها وكأننا نطالع حكايتان ومجموعة مقالات ويوميات لا رابط بينها، جاءت في الجزء الأعلى من الصفحة المقالات واليوميات، بينما شمل الجزء الأسفل منها حكاية ك الكاتب المكرس والكهل، الذي صادف في حجرة الغسيل إمرأة شابة فوارة بالحياة، يهيم بها ويسعى للتقرب منها، فيطلب منها حين تحين الفرصة طباعة مقالات على الالة الكاتبة، مكلف بها لتقديم رؤيته، مع كتاب أخرين، حول مايحدث اليوم في العالم، ليظهر بعد موافقتها على الطباعة وتوطد علاقتهما، الجزء الثالث أو الحكاية الثانية، في منتصف الصفحة بين المقالات والحكاية الأولى، والتي تدور عن علاقتهما ورؤيتهما للصداقة والزواج والشباب والشهوة والكبر وبعضا مما جاء في المقالات، بينما ترك الجزء الأسفل من الصفحة أو الحكاية الأولى، لرؤية آنيا وحبيبها آلن للكاتب ك، وغيرة آلان من علاقة حبيبته مع الأخير، وجاءت المقالات واليوميات عن مواضيع متفرقة مثل الإرهاب واليمين واليسار وأنفلونزا الطيور والجامعات وذبح الحيوانات والأعمال الكلاسيكية وتوني بلير والكاتب المسرحي هارولد بنتر ودستوفسكي، وغيرها من الأفكار والخواطر. جون ماكسويل كويتزي كاتب روائي جنوب أفريقي من أصول هولندية يحمل الجنسية الاسترالية، أما د. أحمد هلال يس فهو مترجم من مصر. 

الثلاثاء، 13 مارس 2018

غبش المرايا

الناشر: منشورات المتوسط-ميلانو/إيطاليا
تاريخ النشر: 2016



* من الصعب تقديم تعريف واحد جامع لمفردة (ثقافة) يستطيع الإحاطة بها، فالثقافة يمكن أن تضم كل مايفعله/ينتجه الانسان، مع تأثير/تشكيل مختلف ما يحيط به من شروط وعوامل، لكن في هذا الكتاب الذي يضم عددا من المقالات/الدراسات لعدد من الكتاب، يمكن للقارئ والقارئة أن ينظرا لرؤى متنوعة لماتعنيه الثقافة وتحولاتها وماتمثله في الحياة، ف (ريموند ويليامز) يناقش في تحليله للثقافة نظرات ثلاث فئات هي: المثالية والتوثيقية ثم الاجتماعي الذي ينظر للثقافة كوصف لطريقة حياة معينة، قائلا بإن الفئات الثلاث تملك قيمة، ناظرا للتباين فيما يخص استعمال مصطلح ثقافة، كتعقيد أصيل يقابل التجربة/الحياة، وليس كعائق أمام تقديم تعريف سليم أو محدد لها، بينما ينظر (أنطونيو غرامشي) لعلاقتها بالهيمنة الأيديولوجية، و (بيل هوكس) تنظر للتعدد الثقافي كوسيلة للعيش في ظل المساواة والحب والعدالة الاجتماعية ساردة بعضا من معاناتها/مقاومتها كطالبة سوداء وسط البيض في ستينات القرن الماضي بالولايات المتحدة الأميركية. ضم الكتاب عشر مقالات لكل من: ثيودور أودورنو/ تيري إيلجتون/ بيير بورديو/ كليفورد غيرتز/ ميشيل دي سيرتو وآخرين. مترجمة ومعدة الكتاب خالدة حامد باحثة وأكاديمية عراقية.

الأحد، 11 مارس 2018

أوبرات شهيرة





* ثمة ثلاثة طرق على الأقل للاستمتاع بالأوبرا، حتى لو لم نشاهد عرضها، كما يقول مؤلف هذا الكتاب، كقراءة القصة ومعرفتها ودراسة نصها الموسيقي (ليبريتو) ثم الاستماع لها عن طريق التسجيلات، بيد أن معرفة القصة لها الأهمية الأولى، كما يقول، مقرا بلا منطقية العديد من قصص الأوبرات وضعفها وأحيانا غرقها في الرمزية المبهمة، وفي هذا الكتاب يقدم المؤلف قصة ستة وعشرين أوبرا، كأوبرا عايدة وعطيل وسالومي وأساتذة الغناء في نورنبرغ وكارمن وخاتم النيبيلونغ ذات الأربعة أوبرات، التي وضعها الموسيقي والناقد ريتشارد فاغنر، وبناها على أساطير جرمانية واسكندنافية. ميلتون كروس (1897-1975) مؤلف هذا الكتاب مذيع راديو أمريكي مشهور حرر مجموعة من النشرات الشعبية لملخصات الأوبرا وألف واشترك في كتابة وتحرير مؤلفات حول الموسيقى والموسيقيين، أما المترجم محمد حنانا فهو ناقد موسيقي ومترجم من سوريا. صدرت ترجمة الكتاب العربية في سنة 2011 عن الهيئة العامة السورية للكتاب-دمشق.


الاثنين، 5 مارس 2018

فرناندو بيسوا


الناشر: الكتب خان للنشر والتوزيع-القاهرة 
تاريخ النشر: 2017.





* (تقول المزحة الشائعة إن أهم أربعة شعراء في التاريخ الأدبي الحديث للبرتغال هم فرناندو بيسوا) إذ كان يكتب تحت اسماء ثلاثة شعراء آخرين، بالإضافة لاسمه، عاملا كما يقول، تحت خدمتهم كمنفذ أدبي، ومكان لقاء إنسانية صغيرة تنتمي إليه وحده، غير أن هناك عدد كبير من الأسماء/الأنداد الذين اشتركوا مع بيسوا، أو اشترك معهم، في الكتابة، كما سنعرف من هذا الكتاب، مات بعضهم وبعضهم الآخر لم يعد بيسوا يتذكرهم، وقد ظهر أول اسم أو ند له عندما كان في السادسة من عمره، حيث بدأ ميله لخلق عالما آخرا متخيلا، يحيط فيه نفسه بأصدقاء، ويردد أقوالهم/أراءهم، تلك التي لا تعود له، أو تخالف مايظنها قناعاته، لكن في النهاية تألق أولئك الثلاثة، ليصبحوا هم الأكثر شهرة: البرتو كاييرو ومريديه الذين تأثرو به ريكاردو رييس والبارو دي كامبوس، وبينهم الأربعة يعتبر بيسوا نفسه الأقل شأنا. ضم هذا الكتاب، الذي اختار المترجم مادته من مصادر مختلفة، رسائل ونصوص شعرية جاءت في407 صفحة من القطع المتوسط، كمحاولة لتقديم تعددية فرناندو بيسوا (1888-1935) المدهشة والمحيرة، في نصوصه وفي ذاته، كما يكتب المترجم والقاص المصري وائل عشري.